A opinião de ...

La pruma braba

«L’Ounion respeita la dibersidade cultural, religiosa i lhenguística»;
Carta de ls Dreitos Fundamentales de l’O.O., (art. 22º)
 
L Parlamento Ouropeu, atrabeç de la Comisson de Cultura i Eiducaçon, acaba d’aprobar ua recomendaçon subre las lhénguas amenaçadas i la dibersidade lhenguístiva (2013/2007(INI)), apresentado pu l deputado francés François Alfonsi. L decumento anteiro puode ser ancuntrado no sítio web de l Parlamento - http://www.europarl.europa.eu/ - mas, dada la sue amportança, eiqui quédan alguns parágrafos traduzidos para mirandés:
“L Parlamento Ouropeu,
– Tenendo an cunta l artigo 3.º, n.º 3, de l Tratado de l’Ounion Ouropeia;
– Tenendo an cunta l studo EUROMOSAIC de la Comisson Ouropeia que garante l zaparecimento de Lhénguas Ouropeias, ua beç que ls macanismos atualmente an bigor nun permíten la sue salbaguarda,
– Tenendo an cunta la Cumbençon de l UNESCO, de 17 de outubro de 2003, pa la Salbaguarda de l Patrimonho Cultural Eimaterial, qu’abarca la tradiçon  i spresson orales, ancluindo la lhéngua anquanto portadora de l patrimonho cultural eimaterial;
– Tenendo an cunta l atlas de las lhénguas an peligro an ne mundo de l UNESCO;
– Tenendo an cunta la Resoluçon de l Cungresso de las Outoridades Lhocales i Regionales de l Cunselho de l’Ouropa, de 18 de márcio de 2010, antitulada "Las lhénguas minoritárias: ua bantaige pa l zambulbimiento regional";
(…)
A. Cunsiderando que l Tratado de Lisboa reforça la fin de la salbaguarda de l patrimonho cultural i lhenguístico de l’Ouion Ouropeia an toda la sue dibersidade;
B. Cunsiderando que la dibersidade lhenguístico i cultural ye un de ls prancípios fundamentales de l’Ouion Ouropeia; (…)
C. Cunsiderando que todas las lhénguas de l’Ouropa son eiguales an balor i dignidade i son parte antegrante de las respetivas culturas i cebelizaçones, cuntribuindo pa l anriquecimento de l’houmanidade;
D. Cunsiderando que cada lhéngua, ancluindo aqueilhas amenaçadas de muorte, retrata un conhecimiento stórico, social, cultural i eicológico, que cuntribui pa la riqueza de l’Ounion Ouropeia;
(…)
G. Cunsiderando que la dibersidade de las lhénguas i de las culturas ouropeias, de la mesma forma que la biodibersidade natural, fai parte de l patrimonho bibo neçairo al zambulbimiento sustentable de las nuossas sociedades i que, por isso, las lhénguas i las culturas ténen que ser salbaguardadas i mantenidas de qualquiera risco de zaparecimento;
 
1. Ancoraja l’Ounion Ouropeia i ls Stados-Membros a tomar maior cuncéncia de la strema amenaça que zbolaça subre l feturo de muitas lhénguas de l’Ouropa i a cumprometer-se ferberosamente a criar ua política de salbaguarda i de promoçon, capaç de preserbar la dibersidade de l patrimonho lhenguístico i cultural de l’Ounion, amparando políticas ambiciosas de salbaguarda nas comunidades lhenguísticas an causa;
2. Pide a la Comisson Ouropeia i al Cunselho qu’adote las políticas i ls programas de l’Ounion Ouropeia que se propógan dar ua mano a las lhénguas an peligro i a la dibersidade lhenguística atrabeç de las ferramientas comunitairas d’ajuda financeira para 2014-2020, ancluindo ls programas pa l ansino, la formaçon, la jubintude i l çporto, ls programas relatibos a la cultura i als órganos de comunicaçon social, ls Fundos Struturales (Fondo de Coeson, FEDER, FSE, cooperaçon territorial ouropeia, FEADER), assi cumo todas las ferramientas que possibilíten l acesso a las nuobas tecnologies i a las plataformas multimédia;
(…)
P.S. Agradeço a Nicolás  Bartolomé Pérez que tubo l’amabeledidade de m’ambiar este decumiento.

Edição
3478

Assinaturas MDB